Scandinavische serie: Welcome to Sweden

Geschreven door Sandra van Bijsterveld

Wat ik al hoopte gebeurde tijdens onze vakantie in Zweden: ik vond de serie Welcome to Sweden op dvd. Deze ‘romcom’ (romantische comedyserie) is geschreven door en gebaseerd op het leven van Greg Poehler, die in 2006 vanuit de Verenigde Staten naar Zweden verhuisde om met zijn Zweedse vriendin te trouwen.

Meteen na aankomst in Zweden maakte hij al dingen mee waarvan hij dacht: dit zou het leuk doen als film of serie. En dat soort dingen maakt hij als Amerikaan in Zweden nog steeds dagelijks mee. Materiaal genoeg dus: een vreemde eend in de bijt is altijd grappig, kijk maar naar Lilyhammer.

Inmiddels zijn er twee series van tien afleveringen gemaakt, die zijn uitgezonden in Zweden (TV4) en in de Verenigde Staten (NBC). NBC haalde de tweede serie echter al na twee afleveringen van de buis wegens dramatisch slechte kijkcijfers.

In de serie spelen bekende Amerikaanse en Zweedse acteurs (inclusief een paar leuke gastrollen) en er wordt zowel Zweeds als Engels gesproken. De actrice die Bruce’s vriendin Emma speelt, kende ik al uit Solsidan en ook een vriendin van Emma is een bekende: zij is de hoofdrolspeelster in de Fjällbacka Murders.

DVD Welcome to Sweden
In de caravan nog even Welcome to Sweden kijken voor het slapengaan…

De eerste serie speelt in de zomer en draait er vooral om of Bruce in Zweden zal blijven of toch maar terug zal gaan naar de VS. In de tweede serie is het winter en speelt de bruiloft van Emma en Bruce een belangrijke rol.

In deze video vertelt Greg Poehler (in het Engels) over Welcome to Sweden en zijn eigen verhuizing naar Zweden. Ook zie je wat korte fragmenten uit de eerste serie.

Onvoorbereid emigreren naar Zweden

Ik weet niet hoe Greg Poehler in het echt zijn emigratie naar Zweden had voorbereid. Maar in de serie is zijn alter ego Bruce helemaal niet voorbereid: hij spreekt en begrijpt bijvoorbeeld helemaal geen Zweeds en heeft geen werk. Dat hij accountant is maar dat werk niet meer wil doen, helpt daarbij natuurlijk niet.

Zijn schoonouders in de serie ontvangen hem – in tegenstelling tot Gregs Zweedse schoonouders in de realiteit – niet bepaald hartelijk. Bij Emma’s vader is het probleem vooral dat hij zich niet makkelijk in woorden uitdrukt – zeker niet in het Engels. Emma’s moeder windt er geen doekjes om: volgens haar is de relatie tussen Emma en Bruce gedoemd om te mislukken.

Cultuurverschillen

De situaties die voortkomen uit deze onderlinge verhoudingen en uit de cultuurverschillen waarop Bruce stuit, zijn af en toe hilarisch. Zo houdt Bruce niet van kaneel en raakt zijn maag er zelfs van van streek. Toch zijn de Zweedse kanelbullar zo alom vertegenwoordigd dat hij er niet aan ontkomt. In het echte leven kan Greg ze inmiddels iets beter verdragen.

Wat ik ook erg grappig vond om te zien, is hoe de Zweden in de serie niet van oppervlakkige kletspraatjes houden. Ze ontlopen elkaar zelfs om gesprekken als “Hoe is het? – Goed, met jou? – Ja, ook goed.” te voorkomen. Op dat soort momenten vraag ik me serieus af of ik niet ergens Zweedse roots heb. Ik heb ook vaak de neiging om erg op mezelf te zijn – hoewel dat wel een stuk minder is geworden sinds ik ben gaan bloggen.

En toch… Deze zomer viel het me op de campings in Zweden nog op dat je daar heerlijk in stilte de afwas kunt doen zonder meteen in een praatje over het weer verwikkeld te raken. Sommige mensen vinden het misschien ongezellig of zelfs onbeleefd om zo in stilte naast elkaar te leven, maar ik vind het soms ook heerlijk rustig. Ik heb altijd al een hekel gehad aan oppervlakkige gesprekken – een van de redenen waarom ik een bezoek aan de kapper altijd veel te lang voor me uit schuif.

Ik herken me in dit fragment dus erg in Emma. Bruce kan er wat minder mee uit de voeten…

Hoe ervaren Zweden deze serie?

Volgens Greg Poehler is de serie Welcome to Sweden zeker niet bedoeld om Zweden belachelijk te maken. Hij hoopt dat de Zweden er trots op kunnen zijn en vindt dat als er iemand belachelijk wordt gemaakt, het de Amerikanen in de afleveringen zijn. Hij vindt het namelijk heerlijk in Zweden.

Ik ben zelf wel benieuwd hoe mensen die zijn geboren en getogen in Zweden de serie vinden. In elk geval werd de eerste serie goed genoeg bekeken om snel te besluiten om ook een tweede serie te maken. Ik heb dus zo’n gevoel dat veel Zweden er zelf ook wel om kunnen lachen.

Ik kan in elk geval niet wachten tot ik de tweede serie kan bekijken!

7 thoughts on “Scandinavische serie: Welcome to Sweden

  1. Wat leuk! Ik heb de eerste aflevering gekeken, maar daar is het bij gebleven. Waar heb je de dvd’s gekocht? Dan kan ik morgen nog even in de winkel kijken.

  2. Petra says:

    Wat een geweldige tip. Heerlijk om die cultuurverschillen zo uitgelicht te zien. Bedankt, Sandra!

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.